ИЕРУСАЛИМ 3

Иисус исчез. - "Мать Мария". - "Что такое, Давид?" - "Я тоже так хочу перемещаться, как Иисус".
- "Давид, у тебя еще все впереди". - "Петр, смотри, сюда кто-то идет, их двое. Может быть, странники?"
- "Можно ли согреться и отдохнуть у вашего костра?" - "Конечно, можно". - "Эммануил!" - "Да, Мария, это я". - "Но как ты снова нас нашел? И знаешь ли ты?" - "Знаю, знаю все, поэтому я и здесь". - "А кто с тобой?" - "А его вы должны принять к себе вместо Иуды Искариота, имя этому человеку Матфей". - "Ну, Учитель, ну, Учитель, ведь только что проговорил о Матфее, и он уже здесь". - "Давид, не удивляйся". - "Мать Мария, я удивлен тем, что все так быстро происходит, как будто бы все связано в единую нить".
Эммануил посмотрел на Давида. "И имя той нити, сынок, Божья Истина, в которой мы все странствуем, но не как отшельники, а как Помазанники. Я думаю, что Матфей вам понравится, и вы его примете с достоинством и честью". - "Эммануил, мы его уже приняли, ибо уверены, что ты плохого человека нам бы не привел". - "Что же, спасибо вам за такое признание". - "Смотрите, еще кто-то идет прямо к нам. Наверное, Учитель вернулся". - "Да нет, не похож".
- "О, Иосиф, но как ты из Аримофеи мог узнать, где мы?" - "Не знаю, был ли то сон или была явь, но я видел Иисуса, даже ущипнул себя три раза". Все рассмеялись. "Присаживайся, вот это точно сон". - "Значит, я воочию видел Господа нашего. Мария, скажи мне Ты правду". - "Да, Иосиф, истинная правда, и Иисус скоро будет здесь". - "И я снова Его увижу?"
- "Конечно, ведь Он сказал тебе, куда идти?" - "Он". - "Ну вот и все стало на свои места". - "У кого-то стало, а у меня чуть не съехало". Все снова рассмеялись. "Иосиф, Учитель ведь и раньше предупреждал нас, что вернется". - "Ну одно дело говорить, а другое - видеть. Мне кажется, что это две большие разницы". - "Ладно, угощайся, ведь голоден, и будем отдыхать". - "Спасибо вам".
- "Осия, вставай". - "О, свят, свят, свят, сгинь, нечистая". - "Какая нечистая, это я, Варавва". - "Ха-ха-ха, воскрес, вот что значит делает вино, за ним пришел?" - "Да, смотрю на тебя, был ты дурак, да так и живешь в этом обличий". - "Варавва, ну как там? Сейчас, погоди, я налью тебе вина". - "Что же, не откажусь. Давай, только побольше". - "Мясо будешь?" - "Да нет, хватит, я сыт, мясо мне ни к чему".
- "Тогда пей так, у меня больше нет ничего, вот только лепешка осталась с того дня, когда я тебя распял и поминал твое имя. Ты надолго сюда пришел?" - "На мгновение". - "На мгновение, на мгновение, а сколько времени уже не даешь мне покоя". - "Осия, слушай меня внимательно: я не довел все до конца и попрошу тебя: сделай за меня. Хватит ли у тебя смелости?" - "Ну, смотря о чем ты меня попросишь". - "На земле живет один из Учеников Иисуса - Иуда-предатель, вот ты должен его приговорить к смерти от моего имени". - "Я что, должен его распять?" - "Что хочешь делай, но чтобы побыстрее он попал ко мне сюда". - "Да, Варавва, лучше сделай сам. Нож твой вот у меня, отрежь ему голову, и дело с концом". - "Я не могу, ибо он на земле, а я там". - "Как там, ты же вот сидишь рядом со мной. Э-э-э, Варавва, ты что-то хитришь, хочешь, чтобы меня распяли". - "О, Господи, да кому ты нужен, ты даже здесь не нужен, тебе вообще места нет нигде". - "Прямо так и нигде, я везде нужен. Вот тебя распял, распял, Царствие тебе Небесное. Ты сейчас просишь меня убрать Иуду, значит, я еще нужен. Пусть даже только тебе, но нужен".
- "Скажи мне: ты согласен или нет?" - "Знаешь, мне нужно подумать". - "Ты смотри, какой мыслитель нашелся. Сделаешь или нет?" - "Наверное, нет". Последовал сильный удар, Осия упал с лежака: "Не бей, не бей, Варавва, я все сделаю. О, Господи. Ха-ха-ха, да это же мне приснилось. Ну, Варавва, во дает, и с того света может ударить. Вот сон, никогда такого не видел, а почему кувшин с вином стоит на столе л, главное, вино отпито, страшновато мне. Лучше выпью я вина и снова усну".
Он лег, но не успел закрыть глаза, перед ним снова явился Варавва: "Обещай мне, что убьешь Иуду". - "Уйди, Варавва, ты мне снишься". Снова последовал удар, Осия свалился с лежака. Он был весь мокрый от холодного пота, его трясло. "Ты смотри, как издевается надо мной, где ты, покажись". На столе зашевелился кувшин с вином. "Ладно, ладно, я все сделаю". Так он и не уснул целую ночь, посматривая на кувшин с вином. Утром Осия пришел в себя. "Был он здесь или не был? Придется исполнить его просьбу. О, Господи, а синяк откуда у меня, наверное, я сошел с ума. Смотри, какой Варавва, я его так нежно распял, а он меня по роже, да, главное, во сне, бессовестный. Все, сегодня дома спать не буду, пусть попробует найти меня". Осия поднял голову к Небесам. "Хам, ты меня слышишь там? Если слышишь, то больше не трогай меня, зарежу я Иуду, будь спокоен. Чтоб тебя там привязали или на цепь посадили. Ну, Варавва, ну мошенник". Осия получил подзатыльник, оглянулся - нет никого. "Все, нужно бежать, иначе он меня убьет или съест".
Иисус прибыл на возвышенность Фаворь и обратился к Отцу Небесному в молитвах. Через мгновение стал опускаться на землю шар. "Иисус, войди. Мы хотим узнать о Твоих впечатлениях в данный момент пребывания здесь". - "Братья, что можно сказать: лично пока Я доволен. Но люди еще полностью не готовы поверить. Даже среди Моих Учеников есть сомневающиеся. Видят и не верят". - "Ничего, Иисус, главное - положено начало, мы просим Тебя: будь чаще среди людей, пусть видят Тебя все живым". - "Да, да, Я знаю все". - "И готовься. Мы заберем Тебя, и подготовь Александра". - "Я это уже сделал, он согласен". - "Сейчас Ты можешь отправиться к своим Ученикам. Иисус, постарайся уделить больше внимания Давиду, он ведь нам нужен на Земле". - "Хорошо, Я все сделаю да и все успею. Когда Меня будете забирать, пусть Иоанн снова войдет и посмотрит на всю информацию, о которой он будет писать".
- "Что ж, так и быть. Все, Иисус, до встречи".
- "Очнитесь, уже солнце высоко, смотрите, Учитель вернулся". - "Но Я ненадолго, Мне нужно посетить некоторых Моих знакомых, вы же идите в Вифанию, Иерихон и Вефавару, посетите Ефремь и рассказывайте людям о Моем воскрешении, пусть знают, ибо пришло то время, и каждый должен знать обо Мне, как о Господе Боге. Когда посетите селения, возвращайтесь в Иерусалим, Я вас там найду". - "Иисус, возьми меня с собой". - "Давид, пойми, нельзя Мне, но Я скоро поговорю с тобой. Не думай ни о чем плохом, иди с Учениками, а Я буду рядом с тобой и Матерью Марией".
Иуда искал встречи с Иисусом, но не знал, где Его можно найти, а весь Иерусалим только и говорил о воскрешении Иисуса Христа. Слухи пугали его, он настораживался и в трусости своей уединился. Жил он один в одной из брошенных хижин. И вот однажды вечером почувствовал что-то неладное, что в своей хижине он находится не один. "Кто здесь, отзовись, хотя о чем я спрашиваю, Иисус, Ты?" - "Да, Иуда, Я, твой Учитель, которого ты предал". - "Господи, Ты стоишь передо мной живой и невредимый". - "Да, Иуда, ибо Я Господь, чему и учил тебя". - "Прости меня, Иисус". Иуда упал на колени. - "Прости, если сможешь". - "Нет, Иуда, проси прощения у совести своей, пусть она решит, что с тобою делать. Я пришел сюда не судить тебя, просто посмотреть в продажные твои глаза. Стал ли ты богатым после Моих страданий и мучений?" - "Нет, Учитель, я нищий". - "Иуда, со Мной ты имел все. Что же тебе не доставало, ответь Мне?" - "Прости, жадность погубила меня". - "И куда же ты дел тридцать сребреников, что на них приобрел, кроме унижения? И все же, где деньги?" - "Я их вернул в синедрион". - "А знаешь, что они с ними сделали?" - "Нет". - "Их не приняли в казну, ибо на серебряных монетах кровь Моя, Божья кровь, муки и страдания Мои. Но я доволен тем, что ты признался Мне в своей вине. Лучше бы ты, Иуда, не родился на белый свет". - "Прости меня, Иисус".
- "Я тебе уже ответил: в самом себе ищи прощения. Я с тобой не прощаюсь и говорю: до встречи в Просторах Небесных". Иисус исчез. Иуда закричал не своим голосом: "Господи, поверь мне, поверь. Виновен я, виновен. Что мне делать сейчас с собой, как мне жить дальше?! Я больше так не могу".
Осия подбежал к дому священника Даниила. "Фу, слава Богу, хотя бы он был дома". Постучал, послышался пьяный вопль: "Чего стучишь, уходи, я уже ничего не боюсь, тем более Варавва мертв". Осия вошел. "Даниил, ну и запахи у тебя тут стоят, у тебя что, родник из вина в доме?" - "Заткнись, гнида, я тебя не боюсь". - "Вот посмотри сюда - нож Вараввы, а Варавва рядом со мной". Даниил посмотрел по сторонам. "Осия, я не пойму, кто из нас пьян: ты или я? И что ты вообще хочешь от меня?" - "Ладно, Даниил, скажи, где можно мне найти Иуду Искариота". - "А, ту гниль, он всегда дома сидит взаперти. Черт его попутал, вот он и боится выходить из своей хижины". - "Даниил, а где же его хижина находится?" - "Здесь недалеко, рядом с храмом. А зачем он тебе нужен?" - "Хочу привет ему передать от Вараввы". - "Смотри, этой скотине еще что-то и передают, а обо мне все забыли. Осия, сядь, выпей со мной". - "Я не откажусь, мне сейчас самый раз". - "Что, женщину нашел?" - "Ага, ее. Только она без грудей". - "Осия, таких не бывает". - "Бывают, Даниил, бывают". - "Ну хватит шутить, пей еще". - "С меня достаточно, Даниил, мне пора, а то не успею". - "Туда всегда можно успеть, если она пообещала, значит ждет". - "Ждет, ждет, Даниил". И Осия на радостях выскочил из дома Даниила. Стояла ночь. Осия подошел к хижине Иуды. "Как же поступить: отрезать ему голову, как там в крепости мы резали, или распять его? Ну ладно, сначала войду, а там видно будет". Он толкнул дверь. "Да она не заперта, может, его дома нет". Осия достал нож и вошел вовнутрь хижины. "Иуда, где ты, отзовись, негодяй, а то мне и так страшно". Осия чего-то коснулся, при лунном свете увидел висящего Иуду. "Боже мой, Варавва не простит мне, опоздал я, бедняга сам себя порешил, не выдержал. Мне кажется, что кто на Бога поднимет руку или осквернит Его, то сразу у себя найдет слабое место и отойдет туда, откуда светит луна. Что ж, надо его снять и обрезать веревку". Осию шатало вино, его чуть совсем не свалило на пол. В темноте он взял что-то, подставил под ноги, встал, но упал и, падая, не веревку обрезал, а распорол живот бедняге. "Что же это такое? На веревку не похоже, что-то скользкое. Все понятно, нужно уходить, а то подумают, что я его повесил и после хотел съесть". И он, шатаясь, вышел из хижины. Придя домой, снова выпил вина и прилег. - "Все, Варавва, уже ты меня не ударишь, я все сделал" - громко проговорил Осия. - "Молодец, Осия". - "Ой, где ты, выходи, где ты?" Но никого не было, и он уснул. Так проспал два дня и две ночи. Когда очнулся, подумал: "Все, я пред Вараввой чист".
Антипе становилось все хуже и хуже. Иродиада с Соломией начали волноваться. "Иродиада, я чувствую, что подходит мое время, и мне, наверное, скоро придется встретиться с Господом Богом. Мне страшно, кошмары одолевают меня. Что делать, не знаю, наверное, сказывается предыдущая болезнь и если она меня хочет настигнуть, то пусть произойдет сразу, без мучений".
- "Нет, Я не позволю, Антипа, чтобы ты ушел из жизни сейчас. Ты должен еще пожить". - "Иродиада, смотри, Иисус Христос. Как Ты оказался здесь?"
- "Антипа, это Моя тайна. Считай, что Я вошел к тебе вратами Небесными". - "Ты пришел забрать нас?" - "Нет, Я всем говорю, что Я не судья и не прокуратор". - "Но если Ты пришел не судить нас, то помоги мне". - "Хорошо, Я помогу тебе, но ответь Мне сначала: совесть твоя чиста предо Мною?" - "Иисус, я не знаю, что Тебе сказать". - "А ты подумай хорошо и ответь Мне". - "Да, Иисус, я виновен не только пред Тобою". - "В данный момент ты веришь Мне, что Я есть Бог?" - "Да, и верю, и признаю, что Ты есть Истинно Сын Божий, и вся моя семья признает". - "Что ж, тогда в таком случае Я прощаю тебя. И недуг твой покинет твое тело, но дальнейшая жизнь твоя скоро изменится в худшую сторону. Здесь Я уже ни в чем не смогу тебе помочь". - "Иисус, скажи мне, а там у Отца Твоего что ждет меня?" - "Я пока не могу тебе ответить, когда попадешь туда, сам увидишь". - "А жену мою и дочь?"